
The best of Italy, Friuli Venezia Giulia
Als een vliegtuig door de geluidsbarrière vliegt, dan is dat duidelijk waarneembaar. Maar heb jij al gemerkt dat wij deze week door de 50.000 grens zijn gegaan? Het is nu een feit!


Als een vliegtuig door de geluidsbarrière vliegt, dan is dat duidelijk waarneembaar. Maar heb jij al gemerkt dat wij deze week door de 50.000 grens zijn gegaan? Het is nu een feit!

In het kader van een goed Italiaans tomatenjaar: Waarom het Limburgs toch leuker blijft dan het Nederlands? Lees maar eens deze twee versies! Zeg maar eerlijk, welke vind jij mooier?

FERRAGOSTO is een van de belangrijkste katholieke feestdagen in Italia. De Italianen vieren op deze dag Maria Tenhemelopneming (Assunzione della Beata Vergine Maria). Door iedereen wordt uitgekeken naar Ferragosto en voor menigeen wordt de zomervakantie rondom deze datum gepland.

Soms denk ik terug aan mensen die ik heb gekend, deze keer aan Hein Thijssen. Hij was de buurman van mijn ouderlijk huis. Nota bene ook nog eens een achterneef van mijn moeder. Een fantastische man. Schrander, creatief, heel benaderbaar, openhartig, sensitief en ……onnozel, zoals hij – in een gesprek

De Vespa dankt haar naam aan directeur Enrico Piaggio die in 1946 het prototype bewonderde en uitriep: “Het zoemende geluid van de motor en de vleugelachtige bouw van de carrosserie doet me aan een wesp denken!” Sindsdien draagt dit voertuig de naam Vespa, Italiaans voor wesp.

Ondanks het warme, droge en zonnige weer van de afgelopen 7 weken met slechts 1 dag 29 graden en de rest ruim boven de 30, wilden de vijgen dit jaar niet rijpen: het was te droog!

In Friuli Venezia Giulia, de regio waarin wij flink netwerken voor ons digi magazine en blog ‘il Tramonto’, zien veel wijnboeren het als een soort maatschappelijke plicht om diverse keren per jaar iets speciaals voor hun omgeving te organiseren. Een muzikale avond, een cultureel samenzijn middels een boekpresentatie of een

Het was al weer bijna zes weken geleden dat we naar het strand waren geweest, dus met 38 graden een logische stap om de reis weer eens te ondernemen. Niet het strand op 6 km afstand van ons huis maar ons ‘eigen’ strand in de Veneto op 40 km afstand.

Ik meldde laatst dat wij een ROOD weekend hebben gehad. Ik ben zeker wel een verklaring verschuldigd of ben je niet benieuwd?

[Show thumbnails] Wat wij in Italië zo grappig vinden is dat een dag zó totaal anders kan lopen dan je zelf denkt te plannen. Zo wilden wij een heerlijk rustige zondag met wat kleine klusjes in en rond het huis. Wat ‘aanfreubelen’ zoals wij het noemen. Het is zeker geen

ARIS SPADA OP BEZOEK BIJ IL TRAMONTO Nee, niet het fotomodel wat Mister Italia is geworden, maar Aris Spada, ‘Mister Italia’ in Nederland. Wanneer er in Nederland een Italiaans evenement plaatsvindt, kun je er vanuit gaan dat dit van de hand van Aris is

Het hoogseizoen is echt volop bezig en voor de belangrijke kuststreek waaraan we wonen, de Golf van Venetië, betekent dit dat er ongelooflijk veel wordt georganiseerd, voor toeristen evenals voor de eigen bevolking. Denk aan tentoonstellingen, concerten in oude villa’s, tuinen en op pleinen, boeklezingen van landelijk bekende auteurs en

Italië kent vele feestdagen. Festa della Repubblica op 2 juni is de enige echte nationale feestdag van Italië, vergelijkbaar met de Franse feestdag Quatorze Juillet (14 juli). Dit jaar een jubileumjaar want op 2 juni 1946 werd een referendum gehouden waarin aan de bevolking gevraagd werd wat voor soort staatsvorm

De 12e etappe van de Giro d’Italia, van Noale naar de badplaats Bibione, komt praktisch langs ons dorp Pertegada.

HOE IDOLAAT BEN JIJ VAN ITALIË? Dat wij verslaafd zijn aan Bella Italia, het land van la dolce vita, is overduidelijk. Echter, jij bent niet voor niets een lezer van onze blogs op il Tramonto, dus ben jij waarschijnlijk ook een beetje besmet met het Italië-virus.

Dat genieten van het leven meer is dan op z’n tijd een lekker Italiaans wijntje moge blijken uit het feit dat wij tijdens een culturele bijeenkomst met artiesten in het piepkleine gehucht Ariis ook kennis mochten maken met de jongens van Watly.

De nieuwe editie van ‘il Tramonto’ is uit! Beste Italië liefhebber, we netwerken wat af in Bella Italia. Deze keer een gesprek met een heuse paleisdame, Daniela Pancotto. Over L’amore, het boek dat wij uitbrengen met de inzet van onze stagiaire, Nienke Neumann. Nu een interview met Nienke. Met natuurlijk

Wij schrijven reeds enkele jaren regelmatig verhalen voor il Tramonto. Zowel het digi magazine als in blogvorm op deze website. Als hobby ooit gestart en inmiddels vele Nederlandse en Belgische lezers middels dit media meenemend op onze ontdekkingstocht in Bella Italia.

De wereld om ons heen draait door, ook al zijn we soms erg gefixeerd op onze eigen projecten zoals de regionale carrièremarkt en het HR seminar die we voor de Brainport regio organiseren. Uiteindelijk besloten we na heel wat uren gewerkt te hebben op pad te gaan voor ons magazine

Het jaar 2016 is een schrikkeljaar. In vele delen van de wereld wordt zo’n jaar als iets bijzonders ervaren. Ook in bella Italia wordt l’anno bisestile (schrikkeljaar) als anno fausto (geluksjaar) gezien.

Wij hebben 2016 uitgeroepen als het jaar waarin we echt starten met een gezondere levensstijl. Minder eten en drinken en meer bewegen. We zijn al 4 ons afgevallen. Neen, niet per dag, maar in een periode van bijna twee maanden!

Je kent dat wel, zo’n dag waarvan je denkt: “moet ik nou echt werken?” Het meest stralende weer van de wereld dat je je maar kunt voorstellen, met een aangename temperatuur. En je moet werken. Okay, dan tot aan de lunch.

Elke taal heeft wel uitdrukkingen of gezegden die zich niet laten vertalen. Vertaal maar eens de Engelse uitdrukking ‘It’s raining cats & dogs”. Zo kent ook de Italiaanse taal uitspraken die zich niet in het Nederlands laten vertalen.

Bij kiwi’s denken we meestal aan Nieuw-Zeeland. Wat wellicht weinigen weten is dat niet Nieuw-Zeeland, maar Italië ‘s werelds grootste kiwi-producent is.

Het ging weer eens op z’n Italiaans: De Friulaanse chef-kok Ennio Furlan nodigde ons telefonisch uit voor een culinair evenement.

De nieuwe editie van ‘il Tramonto’ is uit! Beste Italië liefhebber, We netwerken wat af in Bella Italia. Deze keer een interview met de charmante wethouder van cultuur & toerisme van Varmo. Met natuurlijk weer recepten van Italiaanse lekkernijen en info over WIJN!

In onze regio Friuli Venezia Giulia zou je het niet direct zeggen en toch geldt wereldwijd nog steeds de idee dat Italië echt designland nr. uno (1) is.

De Italianen hebben dit jaar een beetje pech, want de belangrijkste nationale feestdag Ferragosto op 15 augustus valt dit jaar in het weekeinde.

VESPA & bella Italia zijn onafscheidelijk. Wereldwijd bestaan er ongelooflijk veel Vespa-liefhebbers. Hier in het moederland Italië mag de Vespa met recht het nationale knuffelvoertuig genoemd worden.

Heerlijk, al die zomerse verhalen in een nieuwe editie van ‘il Tramonto’ (klik hier door). Om de achterblijvers in Nederland en België niet te zeer te verdrieten, hebben we op de voorpagina enkele foto’s gebruikt die al in de winter waren genomen . Niettemin zeggen we vanuit ons hart: volhouden,

Een rijtje burgemeesters is niet hetzelfde als burgemeesters op één lijn. Elf gemeenten hebben de handen ineen geslagen. De rivier de Stella die langs deze 11 gemeenten loopt, vorm de rode – feitelijk blauwe – draad van het project ‘Stella, Boschi e Laguna’

VIDEO Be aware! The finest bubbles come from the Friulian prosecco! This video proves that greediness will be punished! Stai attento! Prosecco Friulano ha tante bollicine. Non sii ingordo. Sarai stato punito…….. Soms zitten er wel heel veel bubbels in een fles….

Tiener & student Ik heb als tiener mijn laatste echte sjieke zonnebril gehad. In Italië (Rimini) gekocht. Het was de tijd van die grote Ray-Ban brillen. Puike bril al zat hij altijd scheef op m’n gezicht.

LE FRECCE TRICOLORI Iedere zomer vindt in de Italiaanse badplaats Lignano de vliegshow plaats van Le Frecce Tricolori (Italiaans voor de driekleurige pijlen), het demonstratieteam van de Italiaanse luchtmacht.

Wij krijgen allerlei vragen over hoe het hier gaat, hoe de situatie is! Blijkbaar is er aandacht op het journaal in Nederland en België geweest over de grote tornado (van 8 juli) bij Venezia? Lijkt ons goed om kort verslag te doen en persoonlijke uitleg te geven.

Met ‘La Cucina Naturale’ gaat de Italiaanse kok Claudio Petracco verder dan alleen maar biologisch koken. Hij ‘predikt’ om streekproducten te kopen, waarmee je niet alleen zero-km producten gebruikt, maar ook je eigen regio ondersteunt.

Expo 2015 in het Italiaanse Milaan duurt tot en met 31 oktober en heeft als thema “Voedsel voor de planeet, energie voor het leven” Het Nederlandse paviljoen op de World Expo 2015 in Milaan is succesvol en trekt meer dan 10.000 bezoekers per dag.

In Nederland is onlangs het NK pizzabakken 2015 gehouden. In de kasteeltuinen van kasteel de Haar in Haarzuilens werd op de laatste dag van het Italië Evenement Sandro Cuciniello tot Neerlands pizzakampioen uitgeroepen.

Italië, visland? Veel Italianen om ons heen eten best veel vlees. Maar op z’n tijd staat ‘vis’ op het menu. Maar dan moet die wel echt héél vers zijn!

Het ziet zwart van de mensen En toch zijn de stranden nog niet echt druk, wat opa’s en oma’s met kleinkinderen.

Geschiedenis Over de oorsprong van de pizza zijn de meningen al heel lang verdeeld. De Etrusken aten al platte broden die zij picea noemden. Andere verhalen schrijven het ontstaan van la pizza toe aan de Middeleeuwen. De Napolitanen beweren dat de pizza in Napels is ontstaan in de 17e eeuw

We hadden het zó mooi gepland, de ochtend buiten werken en de middag binnen achter de PC. Omdat het wederom zo’n hete dag zou worden zou het logisch zijn om op het heetst van de dag de zon te mijden.

Uit een onderzoek (Franse VINCI Autoroutes) blijkt dat van alle Europeanen de Italianen het onverantwoordelijkst rijgedrag vertonen.

De 19e editie van ons digi-magazine il Tramonto is uit. Klik hier of op de foto om het digi-magazine te lezen. Deze keer met veel cultuur en verrukkelijke recepten: Dichter und Bauer : Etentje bij dichter Franco Falzari met uitleg over zijn Italiaanse gedicht over de Nederlandse polders

Noem het maar en er is feest voor. In de Noord-Italiaanse regio waar wij wonen, kent bijna ieder dorp zijn eigen feest. Naast Maria en een batterij aan heiligen, zijn er feesten rondom thema’s als planten, beesten, groenten en bloemen. Een kleine greep uit de thema’s in ‘onze’ regio: wijn,

WAT MOOI, HET VOORJAAR CHE BELLA, LA PRIMAVERA Italië is mooi, het wordt niet voor niets ‘il bel paese’ (het mooie land) genoemd. Natuurlijk is Nederland ook prachtig. De lente maakt dat alles zó sprankelend en puur is, dat het een genot is om er ook volop van te genieten.

Met o.a.: – Een huis vol muizen. Een bezoek aan de Italiaans-Engelse creatieve Sara Jane Bowles – Wijnhuis Rodaro: geen ingewikkelde zaken rondom wijnproeven, maar wel crossen door de wijngaarden – Smakelijke recepten van koude paprika-saus en een Hollandse variant op tiramisù (eenvoudig met saromapudding) Veel leesplezier! klik hier om

‘Home sweet home’, daar denk ik het eerste aan als ik bij Engelsen op bezoek ben. Of het nou bij onze vriendin Denise Wilson is die na Sweikhuizen nu een optrekje in België bewoont, dan wel bij Sara Jane Bowles in Codroipo (FVG).

Verrukkelijk om een zonnige zondag te hebben. Rustig de week te evalueren tijdens een ontspannend ontbijtje met een eitje. De 70 gekleurde Hollandse zijn allengs op. Vandaar een vers gekookt Italiaans eitje erbij.

Het voorjaar blijft boeien. Neem nu eens de meest alledaagse eenvoudige zaken als de pluizen van de paardenbloem. Als kind bliezen we de pluizen de lucht in en keken we gefascineerd (al kenden we toen zelf dat woord helemaal niet) naar het dwarrelen van de pluizen.

Wij zijn dit jaar de verjaardag vergeten van onze buurvrouw en vriendin Han Fleskens (dochter van broodbakker Timmers uit Eindhoven) die vaak voor ons van die heerlijke broden bakt.

Deze keer hebben we het weekend ingeluid op het strand. Twee uurtjes lekker even uitblazen in de voorjaarszon. We waren bijna helemaal alleen op het strand. Zalig. Vanuit de ‘ligstand’ de wereld om je heen bekijkend is toch anders. Zo zagen wij naast ons badlaken in het zand paddenstoelen staan.

Veel leesplezier bij de nieuwe editie van il Tramonto. Heb jij een leuke tip waarover wij kunnen schrijven, laat het ons gerust weten. Je kunt ook een bijdrage leveren dan wel adverteren in ons digi magazine.

Het is lente, heerlijk! Lekker naar buiten en volop genieten. Alsof je het gras hoort groeien, zo snel wordt alles groen. De natuur komt tot bloei, de vogels beginnen al vroeg in de ochtend met hun prachtige gezang.

Een gewone kerk in een normaal dorpje, daarmee niet doelend op de bewoners, want daar kan ik boeken over schrijven. De kerk is helemaal nog niet zo oud. Op 17 november 1934 werd de kerk ingezegend en in gebruik genomen.

WAT SCHEELT ER AAN? Als wijzelf iets organiseren, in Nederland of in Italië, dan is dat altijd wel onder het genot van een hapje en een drankje. Naar ons idee heeft het niets te maken met het feit dat we Bourgondiërs zijn.

Italiani al ristorante …. Enrico Galiano is een jonge schrijver die in de prachtige Friulaanse stad Pordenone is geboren. Om in zijn onderhoud te voorzien heeft hij vele jaren als ‘ober’ gewerkt in vele delen in Italië.

Een van onze Italiaanse vrienden, Mauro Tonino, is schrijver. Deze keer heeft hij met 3 anderen, een professor in de rechten, een journalist en een arbeidssocioloog, een boek geschreven over ‘de prijs van de arbeid’.

Italië is inmiddels het zorgenkindje van Europa. Het land bevindt zich in een diepe economische crisis en bevindt zich in politieke impasse(s). Aan de andere kant zijn de Made in Italy-producten succesvoller dan ooit. En bij Made in Italy moet je niet alleen maar denken aan de grote namen als

OVER TAARTEN GESPROKEN….…… Gisterenmiddag nog trok ik een grimas vanwege de zure smaak van het extract dat we hebben gemaakt van citroenen uit Sicilië. Nadat de taart uit de oven kwam verscheen er al een glimlach. De geur van cake en citroen kwam je tegemoet. En dan is het avondeten

En ondanks het mooie weer hebben we een gedeelte binnen gewerkt. 20 kilo citroenen (onbespoten, duurzaam en eerlijk) uit Sicilië kregen we aangeboden door onze vriendin Fabiola (Ferrin vini).

Wij wensen alle lezers een goed Nieuwjaar toe. In alle opzichten! Met onze blogs en met de edities van il Tramonto willen wij graag een positieve bijdrage leveren: middels een glimlach, een vrolijke noot dan wel een doordenkertje.

il Tramonto doneert lokale scout. In Pertegada leeft de groep scouts nog steeds al zijn er ook hier heus periodes dat er minder kinderen / jongeren meedoen. Ik heb warme herinneringen aan de periode dat ikzelf welp en verkenner was.

Voor de 11de keer op rij wordt aan de Adriatische kust in de badplaats Lignano ‘Il Presepe di Sabbia’ (de Kerststal van Zand) gemaakt. Deze kustplaats probeert hiermee ook buiten het geijkte zomerseizoen de stad in de schijnwerpers te zetten. Met succes, want vorig jaar trok dit evenement maar liefst

Wat duurt die economische crisis toch lang! Wordt hij kunstmatig in stand gehouden, of hoe zit dat? Is het de schuld van de media die het valse sentiment blijven aanwakkeren? Komt ‘t doordat iedere ‘gek’ een uitspraak erover doet? Het begon toch allemaal door die banken?

Mijn man heeft een paar hobby’s! Taarten en koekjes bakken, bonbons fabriceren, jam en limoncello maken, kokkerellen en bloemstukken in elkaar ‘flansen’. Hij is er uren zoet mee en kan er zijn hele energie en creativiteit in kwijt!

Het was op deze feestdag ook nog eens geweldig weer. Tot aan de lunch hebben we gewerkt en na de lunch hebben we buiten in het zonnetje heerlijk even koffie gedronken en gerust.

Italië struikelt geregeld over haar ‘eigen’ politici, corruptie, asielzoekers, werkeloze jongeren, banken en heiligen. Van alles hebben ze er te veel. Nu weten we dat het goede en het kwade hand in hand gaan, dat geldt ook voor Bella Italia.

De tweede adventszondag betekende voor ‘ons’ dorp Pertegada de aftrap van de kerstactiviteiten: opening van ‘il mercatino di Natale’ en de ‘lucciolata’. De mercatino is de traditionele markt van zelfgemaakte kerstartikelen.

Daar waar wij Nederlanders nog in de aanloop waren naar Sinterklaas, zagen we Duitsland, Oostenrijk en Italië al vanaf de eerste adventszondag gereed voor de komst van de Kerstman.

Ditmaal een bijdrage van een Italiaanse vriend over ‘onze’ waterrijke regio met (bron)rivieren Contributo di Paolo Bortolussi: Ci troviamo nel comune di Varmo, nella parte sud del territorio comunale, a metà strada fra Codroipo e Latisana. Settecento abitanti ed un esercizio secolare rimasto alla crisi, il forno Degano, dove da

Wat hebben Varmo, Precenicco en Gorgo met elkaar te maken? Il mondo è piccolo, de wereld is klein, een uitspraak die wij veel gebruiken. Ook deze keer weer. Al pratende met wat mensen in een gezellig wijnbarretje in Varmo, Locanda Vil di Vàr, werden we voorgesteld aan een man uit

Pertegada di Latisana is de officiële naam van het dorpje dat wij nu als Nederlanders ‘onveilig’ maken. Het is een frazione (deel) van de gemeente Latisana. Reden om de hoofdzetel van onze gemeente eens kort in beeld te brengen. Het is een relatief rustig plaatsje met een belangrijke markt op

Na regen komt zonneschijn. Wat een aftandse, oubollige uitspraak eigenlijk, want achter de wolken schijnt de zon altijd. En als die eens een keer niet volop schijnt, dan kun je wel degelijk van een heerlijke dag genieten. Vandaag was het bijna 20 graden, een beetje benauwd. Prachtige wolkenformaties en later

De weelderigheid aan kleuren in de bomen passen helemaal bij de weelderigheid (lees: grilligheid) van het weer en de rivier de Tagliamento. Italië, vooral Toscane, Umbrië en Ligurië (bloemen Riviera) hebben erg slecht weer. Er is in de afgelopen 2 dagen tot 1 ½ meter water gevallen. Er zijn tornado’s

Hoe ziet een normale werkdag in Italië er voor ons uit? Natuurlijk ga ik niet alles verklappen en eigenlijk kan ik nu al zeggen: “wat is normaal?” Tja, wie het weet mag het zeggen! Maar het kan leerzaam zijn voor diegenen die overwegen om in Italië te gaan wonen en

Met als subtitel: “Stront voor dank!” Heb je een hartstikke leuke dag gehad en dan word je ’s nachts, na 3 uur geslapen te hebben, wakker en dan lukt het niet meer om opnieuw in slaap te vallen. Was het de koffie of hadden we het ‘gewoon’ te druk gehad?

In Italië, maar zeker in ‘ons’ Pertegada, worden veel activiteiten georganiseerd rondom kerkelijke feest- en/of herdenkingsdagen. Italië kent meer heiligen dan kalenderdagen en ieder dorp en parochie heeft zijn eigen patroonheilige, dus is er in de regio altijd wel iets te vieren. In het kader van ‘Perdon da la Madone’

STRAND VAN BRUSSA: Op de website van il Tramonto publiceren we regelmatig foto’s van de drukke toeristische stranden van o.a. Lignano. Stranden zoals we gewend zijn, vol met vakantievierende mensen en parasols. Maar vooral veel van alles: veel mensen, veel strandstoelen en veel rijen met parasols. Een heel ander beeld biedt het

Netwerken in Italië? Jawel, dat is wat we doen. Met ‘il Tramonto’, het digitale Magazine en met onze blogs, ‘veroveren’ wij Friuli Venezia Giulia en een deel van de Veneto, maar we doen het ook om ons professionele werkgeversnetwerk SAM (samenwerken) in Nederland t.z.t. te kunnen koppelen aan Italiaanse en

Sergio Michelin, il sindaco, de burgemeester van Varmo, nodigde ons uit op het stadhuis. Hij wilde graag met ons kennismaken! Zo kan het gebeuren nu we niet meer helemaal onbekend zijn in de regio Friuli Venezia Giulia. Bovendien ontmoet de wereld zich in Varmo. Maar ook omdat hij via wijnboer

Met vrienden waren we recentelijk bij olijfolieproducent Olistella in Palazzolo dello Stella en onze ‘geweldenaar’ Sirio Gigante (dat is zijn echte naam hoor), vertelde ons dat op 15 augustus Maria ten Hemelopneming altijd goed gevierd wordt in Torsa, het dorpje waar hij woont. We waren toevallig in de buurt rond

Ferragosto in Italië: Op Facebook zijn we met heel wat gemeenten verbonden en krijgen dan ook netjes van allerlei activiteiten en evenementen een melding. Moeilijk om te kiezen als op deze belangrijke feestdag in alle gemeenten een sagra (dorpsfeest) of muziekspektakel plaatsvindt en ons eigen dorp op 50 meter van

Naast de gletsjerrivier de Tagliamento die langs onze achtertuin in Pertegada stroomt, vormt de rivier de Stella de andere slagader van de regio FVG. De Stella is echter een bronrivier en stroomt met zijn 47 kilometer voor een groot gedeelte door het grondgebied van de gemeente Rivignano-Teor. Deze rivier wordt

De augustus-mars van Pertegada Hardlopen bij temperaturen van boven de 30 is geen peulenschilletje. Het Rode Kruis staat dan ook op verschillende strategische plaatsen gereed om zo nodig assistentie te verlenen. Maar gelukkig zijn veel mensen verstandig en wandelen tussendoor enkele stukken om het lichaam weer enigszins te laten afkoelen.

Augustus, de Italianen hebben vakantie. Dat betekent dat het bruist in bella Italia en ieder dorpje tracht ‘op de kaart’ te komen. Is het niet met muziek, een dansoptreden, eetpartijen, dan wel met een tentoonstelling. Men tracht in ieder geval boven het maaiveld uit te komen. Iets dat hier gelukkig nog

De ene dag zijn ze nog klein en groen en de andere dag blijken ze als het ware ‘ontploft’. Of er ’s nachts kaboutertjes in de tuin lopen? We weten het niet en iedere keer weer verbaast het ons hoe geweldig de natuur is.

Zit je op zondagochtend lekker te genieten van een kopje koffie, hoor je ineens diverse luid maar vrolijk claxonnerende auto’s. De ervaring heeft mij geleerd m’n fotocamera altijd bij de hand te houden. In een ras tempo op slippers met ontbloot bovenlijf, maar wél gewapend met de camera naar buiten

Je zult mij niet vaak zonder camera tegen komen. Ik vind het verrukkelijk om ‘plaatjes’ te schieten. Er is zoveel moois om ons heen dat ik wil vastleggen. Deze keer slechts 10 meter van huis in de tuin van Mario. Zonnebloemen van wel 3 meter hoog. Ze staken als gouden

Vandaag werden we aangenaam verrast. Wij staan namelijk vermeld op de website van ‘ons’ Pertegada. We werden in het zonnetje gezet met de volgende woorden: Wij raden jullie aan het digitale magazine ‘il Tramonto’ te lezen, gemaakt door Adriano (Ad) en Giacomo (Sjaak),

Ons dorp Pertegada vergelijken we wel eens met dorpjes in geschriften en stripverhalen, zoals dat van Asterix en Obelix. Het leven is hier zó anders en inmiddels ook weer zo ‘gewoon’ dat we het onderscheidenlijke soms slechts met heldere tegenstellingen kunnen benadrukken.

In ‘ons’ restaurant Agli Angeli ontmoeten we de meest uiteenlopende persoonlijkheden. Hier treffen zich arm en rijk, jong en oud, bankdirecteur en metselaar. Drie jaar geleden werden we door de eigenaren voorgesteld aan ‘la contessa’ de gravin.

Vanuit de jaarlijkse wijnproeverij hoog in de bergen bij een kapelletje, waar je alleen via onverharde wegen met haarspeldbochten en een hellingspercentage van 23% kunt komen (op 65 kilometer van Pertegada) waren we getuige van de wreedheid van de natuur.

Met alle vreselijke en nare berichten over wateroverlast in Nederland ga je met een andere blik naar wolken kijken. Krijgen ook wij hier in Italië natte voeten of houden we het droog? Wat wil je als je net vrienden hebt uitgezwaaid en de dag dat ze in Nederland aankomen, hebben ze

Het dorp Pertegada aan de golf van Venetië, onderdeel van de gemeente Latisana, kent ca. 1.800 inwoners. Een speldeknop op de kaart en toch geregeld in het nieuws. En wel met leuke nieuwtjes en met berichten die je kunt scharen onder de kop ‘sensatie’ en dan heb ik het natuurlijk

In ons werkveld praten Sjaak en ik geregeld over vaardigheden en competentieprofielen. Iemand die mijn stukken in het SAM Magazine leest weet dat ik iedereen oproep om vanuit passie te acteren en om ambitie vooral in te zetten rondom (te ontwikkelen) competenties.

Het Noord-Italiaanse dorpje Ariis is niet alleen beroemd voor het feit dat daar de ware geschiedenis van Romeo & Julia zich heeft afgespeeld (en niet in Verona, zie il Tramonto nr 12, klik hier). Ariis beschikt namelijk over een wel heel bijzondere kroeg.

In il Tramonto verschijnen veelal artikelen over de Italiaanse cultuur, keuken, wijnen dan wel over toeristische tips. Ditmaal een artikel over een machinefabriek als voorbeeld dat het ‘rijke’ noorden van Italië een belangrijke economische motor is voor heel Italië. Zonder een gezonde economie is er ook geen geld voor cultuur,

Interview met jonge, dynamische burgemeester van de bekende badplaats Lignano Lignano Sabbiadoro, in Italië een begrip. Hoe zit het bij jou? Veel Nederlanders gaan naar Italië op vakantie. Dat valt ook Italianen op: “Olandesi, come prezzemolo”, zeggen ze dan. Je ziet ze echt overal, het is net onkruid!

De Italiaanse keuken ontleent haar kracht aan de eenvoud. Dit zijn de simpele ingrediënten van een geweldige Italiaanse avond voor echte mannen. Ze zijn geheim, maar wij openbaren ze, zodat iedereen het kan nadoen. Ontdek dat je op een eenvoudige wijze samen met anderen kunt genieten: eendracht maakt de kracht!

“Niet klagen, maar dragen” was een van de uitspraken van mijn moeder. “Er zijn mensen die het veel erger hebben!” Toch is het niet leuk als het e.e.a. niet helemaal meezit. Ondanks een volledig en betaald antiviruspakket AVAST, is een foute zoekpagina binnengeslopen, defaultsearch.net. Daardoor wordt bij Telecom Italië ons

Och, het komt altijd spontaan in ons op. Je rijdt weer eens van Nederland naar Italië en wat doe je? Natuurlijk…. je neemt enkele Nederlandse producten mee. Leuk voor die en die om eens te proeven. Er zijn ook wel eens Italianen die vragen om iets mee te nemen.

Nederland kent vele en bekende orgelbouwers. Maar ook Italië kent befaamde orgelbouwers. Eén ervan is ZANIN. In Codroipo runnen vader Gustavo en zoon Francesco, inmiddels de vijfde en zesde generatie, het familiebedrijf. In Codroipo worden sinds de oprichting in 1823 zowel nieuwe orgels gebouwd als antieke orgels volledig gerestaureerd.

De een vindt ze leuk en de ander griezelt ervan. Wij vinden dat hagedisjes (lucertole) er echt bij horen, bij het leven in Italië. Op een koudere dag, als je er geen ziet, voelt het zelfs leeg aan in de tuin.

Welkom op de website van ‘il Tramonto’, zonsondergang in het Italiaans.Wij, Sjaak en Ad, vinden het leuk om op verschillende momenten in het jaar een editie van het digitale magazine, il Tramonto, uit te brengen. Bovendien vinden we het leuk om onze ervaringen via een blog met anderen te delen.

Buon Giorno ! een gebruikelijke begroeting alhier in Pertegada, los van de verschillende termen, zoals ‘salve’, ‘bondi’, ‘mandi’ of ‘ciao’! Maar zijn de begroetingen hier voor ons nuchtere Nederlandsers wel te begrijpen?

Maart 2013 schreef ik: Wat een winter! Niet alleen in Nederland duurt dit seizoen deze keer lang, ook Italië heeft er last van. Zelfs heel Europa lijdt eronder.

De ‘regione’ Friuli Venezia Giulia (FVG) ligt in het uiterste noordoosten van Italië tegen de grens van zowel Oostenrijk als Slovenië en wordt aan de zuidzijde afgebakend door de Adriatische Zee. De bewoners (Friuliani) hebben het door de eeuwen heen niet gemakkelijk gehad. Eerst een bloeitijd onder de Romeinen, waarvan